Navigation
Search
Contact
This form does not yet contain any fields.

    Check this: 2014 teachings schedule

    Le programme 2014 est ici

     

    Introducing:

    Buddhism has moved to the West… and some of its representatives have established themselves abroad. Since the 1960’s, and thanks to the activity of numerous masters from all the traditions, Buddhism has been spreading in a large scale around the world. More and more texts are translated from Asian to Western languages; more and more Asian masters are coming to the West, and many of them are taking rebirth in the United-States or in Europe. This is the case of Mila Khyentse Rinpoche who grew up in a French family and received a traditional European education. At 16, however, he chose to dedicate his life to the practice of meditation and Buddhism. Since then he has received numerous teachings and transmissions from all schools of Tibetan Buddhism and reconnected with several Tibetan masters in Europe, Ladakh, India, Tibet, Bhutan… He spent many years in retreat in remote places or right in the heart of crowded cities.

    Recognized as a tulku (the reincarnation of a realized master from the past) at age 20, he did not wish to receive the traditional education of a monk, but preferred to lead a busy modern student life and to train anonymously. When asked about his choice, he would reply: “Almost 95% of the world’s population has to deal with burdens related to jobs, money, relationships, etc. If I joined a monastery, I would not be able to understand what the majority of humanity has to go through. This is why I prefer to practice and train within conditions that everybody else has to face.” Thus he very quickly succeeded in integrating the practice into his daily life.

    The integration aspect is perhaps the main interest of his teachings: He constantly encourages his students to integrate their meditation practice into their daily activities and tells them to practice whatever they do, wherever they are, whether sitting or not… This is why his favorite topics are Mahamudra and Dzogchen meditations, as these don't require specific conditions (except a pure transmission) to be practiced; they mainly deal with the mind and its real nature…

    Receiving teachings from a Westerner who has the same experience and background as us and who has perfectly succeeded in mingling Buddhist tradition with modern daily life experience is a unique, extremely beneficial opportunity for us Westerners.

     

     

    En guise de présentation :

    Le bouddhisme est maintenant en Occident… ainsi que certains de ses représentants. Depuis les années 1960 et grâce à l’activité de maîtres de toutes les traditions, le bouddhisme a essaimé un peu partout dans le monde. De plus en plus de textes sont traduits des langues asiatiques aux langues occidentales ; de plus en plus de maîtres asiatiques viennent en Occident, de plus en plus reprennent naissance aux États-Unis ou en Europe. Tel est le cas de Mila Khyèntsé Rinpoché qui grandit dans une famille française, reçut une éducation européenne traditionnelle, mais dédia sa vie, de lui-même à l’âge de 16 ans, à la pratique de la méditation et au bouddhisme. Depuis lors, il reçut un grand nombre d’enseignements et de transmissions de toutes les écoles du bouddhisme tibétain et renoua des liens avec de nombreux maîtres du bouddhisme tibétain en Europe, au Ladakh, en Inde, au Tibet, au Bhoutan… Il a passé des années en retraite autant dans des lieux retirés qu’au milieu des grandes villes.

    Reconnu comme un tulku (la réincarnation d’un maître réalisé du passé) quand il avait 20 ans, il n’a jamais voulu rentrer dans un monastère mais préféra pratiquer, de façon anonyme, tout en ayant une vie bien remplie d’un étudiant moderne. Comme Rinpoché le déclara lorsqu'on lui posa la question sur son choix : "95% de la population mondiale doit faire avec le travail, l’argent, les relations et bien d’autres soucis. Si je rejoins un monastère, je ne serai pas capable de comprendre vraiment entièrement ce que la majorité de l’humanité vit. Je veux m’entraîner et pratiquer dans les mêmes conditions que pratiquement tout un chacun". Ainsi, il parvint à intégrer très rapidement la pratique à la vie quotidienne.

    C’est peut-être le point le plus intéressant de ses enseignements : il encourage constamment ses étudiants à intégrer la pratique de la méditation quoi qu’ils fassent, où qu’ils soient, qu’ils soient assis ou non… C’est pourquoi ses sujets favoris sont le Mahamoudra et le Dzogchèn : nul besoin de conditions spécifiques (excepté une transmission pure) pour les pratiquer, simplement l’esprit et sa vraie nature…

    Recevoir des enseignements d'un Occidental qui a le même type d'expériences et a été élevé de la même façon que nous et qui, de plus, a réussi a parfaitement mêler la tradition bouddhiste à la vie moderne, est une opportunité absolument unique et bénéfique pour nous en Occident.

     _______________

    Einführung:

    Der Buddhismus ist in den Westen gekommen,… und einige seiner Stellvertreter haben sich im Ausland niedergelassen. Seit den sechziger Jahren, und dank der Aktivität zahlreicher Meister aller Traditionen, hat sich der Buddhismus auf der ganzen Welt stark verbreitet. Immer mehr Texte werden von asiatischen Sprachen in westliche übersetzt, mehr und mehr asiatische Meister kommen in den Westen, und viele von ihnen werden in den Vereinigten Staaten oder in Europa wiedergeboren. Dies ist der Fall von Mila Khyentse Rinpoche, der in einer französischen  Familie aufwuchs und eine traditionelle europäische Bildung erhielt. Mit 16 jedoch entschied er sich, sein Leben der Praxis der Meditation und dem Buddhismus zu widmen. Seitdem hat er zahlreiche Belehrungen und Übertragungen von allen Schulen des tibetischen Buddhismus empfangen  und  die aus früheren Leben bestehenden Verbindungen mit mehreren tibetischen Meistern in Europa, Ladakh, Indien, Tibet und  Bhutan wiederaufgenommen. Er verbrachte viele Jahre im Retreat in abgelegenen Orten oder direkt inmitten von überfüllten Städten.
    Als er mit 20 als Tulku (Wiedergeburt eines verwirklichten Meisters aus der Vergangenheit) anerkannt wurde, wünschte er sich aber keine traditionelle Ausbildung als Mönch. Er zog es vor, ein geschäftiges, modernes Studentenleben zu führen und anonym zu üben.  Als er nach dem Grund seiner Wahl gefragt wurde, antwortete er: "Fast 95% der Weltbevölkerung muss sich mit Belastungen im Zusammenhang mit Jobs, Geld, Beziehungen, etc. auseinandersetzen. Wenn ich in ein Kloster eingetreten wäre, hätte ich nicht verstehen können, was die Mehrheit der Menschheit täglich ertragen muss. Deshalb habe ich beschlossen, mich nicht zurückzuziehen, sondern unter den gleichen alltäglichen Lebensbedingungen zu üben.“ Auf diese Art gelang es Rinpoche in kurzer Zeit, seine Meditationspraxis in sein tägliches Leben zu integrieren.
    Dieser Integrationsaspekt  der Praxis ist auch der wesentlichste Punkt seiner Lehre. Er ermutigt ständig seine Schüler, ihre Meditationspraxis in ihre tägliche Aktivitäten zu integrieren. Er rät ihnen, nicht nur sitzend zu meditieren, sondern überall, unabhängig  von der Situation oder dem Ort.

    Deshalb sind seine Lieblingsthemen Mahamudra und Dzogchen Meditationen, da diese keine speziellen Bedingungen (außer einer reinen Übertragung) benötigen. Sie handeln vor allem vom Geist und seiner wahren Natur.
    Belehrungen von einem Westler zu empfangen, der den gleichen Hintergrund und die gleichen Erfahrungen hat wie wir und dem es gelungen ist, Buddhismus  perfekt ins moderne Alltagsleben zu integrieren, ist  eine wirklich einzigartige und sehr  nutzenbringende Gelegenheit für uns Westler.

     _______________

    Presentazione:

    Il Buddismo si è mosso verso Occidente ... e alcuni dei suoi rappresentanti si sono stabiliti all'estero. Dal 1960, e grazie all'attività di numerosi maestri di tutte le tradizioni, il Buddismo si é diffuso in larga scala in tutto il mondo. Sempre più frequentemente i suoi testi vengono tradotti dalle lingue asiatiche alle lingue occidentali; sempre più i suoi maestri asiatici stanno arrivando in Occidente, e molti di loro decidono di rinascere negli Stati Uniti o in Europa. Questo è il caso di Mila Khyentse Rinpoche che è cresciuto in una famiglia francese e ha ricevuto un'educazione tradizionale europea. A 16 anni, però, ha scelto di dedicare la sua vita alla pratica della meditazione e al Buddismo. Da allora ha ricevuto numerosi insegnamenti e trasmissioni da tutte le scuole di Buddismo Tibetano e si é messo in contatto con diversi maestri Tibetani in Europa, Ladakh, India, Tibet, Bhutan ... Ha trascorso molti anni in ritiro in luoghi remoti o proprio nel cuore di città affollate.

    Riconosciuto, all'età di 20 anni, come un tulku (la reincarnazione di un maestro realizzato del passato), non desiderò ricevere l'educazione tradizionale di un monaco, ma preferì condurre una vita da studente moderno, piena di impegni, e formarsi in modo anonimo. Se gli si chiedesse il perché della sua scelta, egli risponderebbe: "Quasi il 95% della popolazione mondiale deve fare i conti con le difficoltà legate al lavoro, al denaro, alle relazioni, ecc.. Se fossi entrato in un monastero, non sarei stato in grado di capire quello che la maggior parte dell'umanità si trova ad affrontare. Questa é la ragione per cui preferisco praticare e formarmi all'interno di condizioni con cui tutti hanno a che fare ". Così é riuscito molto rapidamente ad integrare la pratica nella sua vita quotidiana.

    L'integrazione della pratica nella vita quotidiana è forse l'aspetto principale e più importante dei suoi insegnamenti: Egli incoraggia costantemente i suoi studenti ad integrare la meditazione nelle proprie attività quotidiane e dice loro di praticare qualunque cosa stiano facendo, ovunque si trovino, seduti o meno ... Questo è il motivo per cui i suoi temi principali sono le meditazioni Mahamudra e Dzogchen, in quanto queste non richiedono particolari condizioni (ad eccezione della pura trasmissione) per essere praticate; esse si concentrano principalmente sulla mente e la sua vera natura…

    Ricevere insegnamenti da un occidentale che ha la stessa esperienza e il nostro stesso background  e che è perfettamente riuscito a mescolare la tradizione buddista con le moderne esperienze di vita quotidiana è un'occasione unica ed estremamente favorevole per noi occidentali. 

     

    This site was created by Rime Thrinle Ling, a non-profit organization based in France